Kata “The” sangat lumrah ditemukan di dalam kalimat bahasa Inggris. Namun, kata “the” tidak mudah untuk diterjemahkan ke bahasa Indonesia, karena kata “the” sendiri mempunyai arti yang semu dan tidak dapat diterjemahkan menjadi suatu kata pasti di dalam bahasa Indonesia. Kata “the” sering diterjemahkan sebagai “itu” di dalam bahasa Indonesia. Bila kata “the” pada suatu kalimat diterjemahkan langsung menjadi kata “itu” di dalam bahasa Indonesia, Arti atau kalimat yang dihasilkan akan menjadi sangat janggal. Oleh karena itu, Kami akan membahas Arti The, Pengertian The, Definisi The, Makna The, Penjelasan The pada kesempatan ini.

Arti The, Pengertian The, Definisi The, Makna The, Penjelasan The

Sebenarnya kata “the” tidak mempunyai suatu terjemahan pasti ke dalam bahasa Indonesia. Kata “the” harus di terjemahan sesuai dengan keberadaan kata “the” di dalam kalimat.

Kata The Sebagai Itu

Banyak penjelasan yang saya temukan bahwa kata “the” diartikan atau diterjemahkan sebagai kata “itu”. Saya sertakan contoh kalimat yang mengandung kata “the” pada contoh berikut ini:

He takes the ball.
Ia(pria) mengambil bola itu.

She grows the flower.
Ia(wanita) menanam bunga itu.

Pada kalimat tersebut bila diterjemahkan kata “the” dapat diterjemahkan dengan tepat menjadi kata “itu”.

Kata The Sebagai kata keterangan milik

Kata the di dalam suatu percakapan juga sering digunakan untuk menerangkan sesuatu milik. Dalam terjemahan kata the yang berarti kata keterangan milik biasanya diterjemahkan sebagai akhiran -nya untuk menunjukkan suatu kepemilikan.

He puts out the car key to shut off the car. He also uses the key to lock the door.
Ia mencabut kunci mobilnya untuk mematikan mobilnya. Dia juga menggunakan kunci itu untuk mengunci pintunya.

Kata The untuk menekankan sesuatu yang sudah diketahui

Pada contoh sebelumnya kata the menunjukkan keterangan milik. Pada kondisi tertentu kita tidak perlu menterjemahkan kata the tersebut. Kata the ditujukan untuk menunjuk atau menjelaskan sesuatu yang sudah kita ketahui. Kita sedikit perluas contoh sebelumnya.

He comes by the car. He puts out the car key to shut off the car. He also uses the key to lock the door.
Dia datang menggunakan mobil itu. Dia mencabut kunci mobil untuk mematikan mobil. Dia juga menggunakan kunci untuk mengunci pintu.

Pada terjemahan di atas kita persingkat tanpa menerjemahkan kata “the” pada kalimat kedua dan ketiga. Pada terjemahan pertama kita menerjemahkan kata the menjadi “itu”. Hal mengenai mobil tersebut sudah diketahui dan selanjutnya hal mengenai mobil tersebut ditunjuk menggunakan kata “the”. Pada terjemahan kalimat berikutnya kita sudah mengetahui tentang mobil tersebut sehingga kata “the” pada kalimat selanjutnya tidak wajib diterjemahkan lagi. Hal ini dikarenakan kata “the” hanya merupakan suatu kata yang menunjukkan ke suatu objek yang sudah diketahui dan dalam hal ini mobil.

Kata The Sebagai kata Si

Kita sering menjumpai judul buku, judul film, judul lagu atau sebagainya diawali dengan kata “The”. Kata “the” yang tertulis pada suatu judul bisa diterjemahkan sebagai kata panggilan “si”. Silahkan perhatikan beberapa contoh berikut:

The Rat
Si Tikus

The Red Dragon
Si Naga Merah

The Little Man
Si Pria Kecil

Kata The Sebagai kata Sang

Pada beberapa penulisan judul, kata “the” tidak bisa diterjemahkan menggunakan kata “si” karena kata “si” merupakan panggilan kepada binatang atau suatu panggilan kepada sebuah karakter yang lebih tidak formal di dalam film. Untuk karakter atau nama yang lebih dihormati kita harus menerjemahkan kata “the” menjadi “sang”. Berikut ini adalah contoh judul yang menggunakan kata “the”:

The King
Sang Raja

The Princess
Sang Putri

The Lover
Sang Kekasih

The Superman
Sang Superman

The Hero
Sang Pendekar

Kata The Sebagai kata Yang

Pada beberapa cara penulisan judul menggunakan kata “the” tidak menunjukkan suatu subjek atau karakter di dalam cerita sehingga kita tidak bisa menerjemahkan kata “the” menjadi kata “si” atau “sang”. Pada judul kata “the” digunakan untuk menunjukkan suatu keadaan dan kata “the” harus diterjemahkan menjadi kata penunjuk “yang”. Berikut ini adalah beberapa contoh kata “the” yang harus diterjemahkan menjadi kata “yang”

The Forgotten
Yang Terlupakan

The Lost
Yang Hilang

The Unknown
Yang Tidak Dikenal

The Dearest
Yang Tercinta

The Last
Yang Terakhir

Kata The Tidak diterjemahkan

Pada beberapa penulisan judul juga tidak bisa diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia. Kata “the” pada judul juga bisa diterjemahkan menjadi “tentang” atau “mengenai”. Namun, kata “the” pada judul bila diterjemahkan menjadi “tentang” atau “mengenai” membawa kesan aneh ketika dibaca. Oleh karena itu, ada beberapa kata the lebih baik tidak diterjemahkan atau dihilangkan. Berikut ini adalah beberapa contoh kata the pada judul yang sebaiknya tidak diterjemahkan.

The Time
Waktu

The Earth
Bumi

The Love
Cinta

The Ring
Cincin

Sekian penjelasan dari saya mengenai cara mengartikan kata “the” ke bahasa Indonesia. Kita tidak bisa mengartikan kata “the” secara pasti ke dalam suatu kata yang pasti di dalam bahasa Indonesia karena kata “the” dipakai dalam banyak situasi dan kita harus menyesuaikan terjemahannya tergantung dari kalimat yang menggunakan kata “the” tersebut.